今年 4 月已經能支援 26 種語言,經過 2 個月訓練,翻譯速度可以從每句 10 秒大幅加快至 0.2秒。全球使用翻譯服務的地區中,台灣成長最快的市場之一,去年 iOS 上的使用量增加了 60% ,而 Android 更是成長兩倍。
「人工智慧」落實於日常生活
被譽為「人機世紀之戰」,Google 旗下人工智慧公司 DeepMind 的人工智慧系統 AlphaGo 與南韓棋王李世石對戰後,「人工智慧」( Artificial Intelligence, AI ) 看似艱深難懂的技術成為熱門話題。
Google 近年的發展重點也從「從行動第一」轉向「 AI 第一」,將機器學習技術應用到使用者日常使用的 Google 產品和服務中,透過跨領域的機器學習技術提供更智慧、便利的服務。
開放神經機器翻譯技術
今年四月,Google 宣布透過自家雲端服務平台上的 Google Cloud Translation API 開放,強化Google 翻譯功能的大力丸:神經機器翻譯技術( GNMT )。
去年九月,Google 發表了一篇學術論文談 GNMT、描述這個翻譯系統如何透過循環神經網路( RNN )克服傳統片語式翻譯系統的問題。同時,他們也公佈將導入新技術在「中翻英」挑戰性非常高的語言模組上。